已讶/衾枕冷,
复见/窗户明。
夜深/知雪重,
时闻/折竹声。
唐.白居易
白居易:唐代大诗人。字乐天,号香山居士。白居易五六岁便学作诗,十多岁就写出了很好的诗篇。他的一生写了大量诗文。据《白氏长庆集》记载,有诗3840篇。他的诗语言朴实无华,通俗明白,在社会上流传特别广泛,拥有广大读者。
... ... ...
已讶衾枕冷,复见窗户明。
讶:惊讶,奇怪。
衾:被子。复:又。
句意:我睡着睡着,感到很惊讶,怎么被子和枕头越来越冷?这时候,我又看见窗户外面特别明亮。
夜深知雪重,时闻折竹声。
重:指雪下得很大,积得很厚。时:时常,常常。
闻:听到。折竹声:竹子被雪压断的声音。
句意:夜已经很深了,我知道外面的雪下得很大很大,因为在夜间,我常常听到竹子被雪压断的声音。
... ... ...
我睡着睡着,感到很惊讶,怎么被子和枕头越来越冷?这时候,我又看见窗户外面特别明亮。夜已经很深了,我知道外面的雪下得很大很大,因为在夜间,我常常听到竹子被雪压断的声音。
《夜雪》PPT课件3 夜 雪 已讶衾枕冷, 复见窗户明。 夜深知雪重, 时闻折竹声。 白居易、唐代著名的诗人。 已讶衾枕冷,复闻窗户明。 讶:奇怪,惊讶。 衾枕:被子和枕头。 已:已经..
《夜雪》PPT课件 夜 雪 已讶M衾枕冷,复见M窗户明。 夜深M知雪重,时闻M折竹声。 讶 枕 复 折 (惊讶)(枕头)(复习)(对折) (讶然)(枕巾)(复杂)(折纸) ... ... ... 已讶衾枕冷,复见..